
KALIT: ONDAN mı? KALAN…
Blake’in yanılgı izleği, bütün bungunluğu sıralamak, çok yalın sözler için fırsat, anlamlı. En azından başından köhneyenleri, burada olmakla tanımlamıyor, ben şansımı tamamladım demek ne kadar üzücü. Poe’nun dünyasına uğradığında bu bakış açısı, yaklaşım, fırtınaya dönüşüyor. Blake’in yeryüzü, nesneyi tek anlamak, Tanrı bana izin verdi ben anlayabilirim demek.
Blake’in yanılgı izleği, bütün bungunluğu sıralamak, çok yalın sözler için fırsat, anlamlı. En azından başından köhneyenleri, burada olmakla tanımlamıyor, ben şansımı tamamladım demek ne kadar üzücü. Poe’nun dünyasına uğradığında bu bakış açısı, yaklaşım, fırtınaya dönüşüyor. Blake’in yeryüzü, nesneyi tek anlamak, Tanrı bana izin verdi ben anlayabilirim demek.
Poe, yeryüzüne şöyle bir uğramış, Kuzgun şiiri, aforizmalara dönüşüyor, birikimli kelimeler görselliğe, dönüşen görsellik, hala günümüzde etkisini sürdürüyor. Bir kuzgun hayal et, benim kuzgunumu anlayamazsın, şiirim böyle devinir, işte klasiklerden burada mı, kurtuluyor.
Ovalardan geçtim, dağa uğradım, öyle bir kuş yok...
İçine çektiği, devasa görünü ne!. Çok can sıkıcı. Kurtuluş olmadığını anladığında kendiliğinden, dışarı çıkan, içeride olması gereken, Gaspar’ın Dünyası, günümüzde Sandman, tuhaf ama yerinde...
İçine çektiği, devasa görünü ne!. Çok can sıkıcı. Kurtuluş olmadığını anladığında kendiliğinden, dışarı çıkan, içeride olması gereken, Gaspar’ın Dünyası, günümüzde Sandman, tuhaf ama yerinde...